Preskočiť na hlavný obsah
Oficiálna stránka SK

Doména gov.sk je oficiálna

Toto je oficiálna webová stránka orgánu verejnej moci Slovenskej republiky. Oficiálne stránky využívajú najmä doménu gov.sk. Odkazy na jednotlivé webové sídla orgánov verejnej moci nájdete na tomto odkaze.

Táto stránka je zabezpečená

Buďte pozorní a vždy sa uistite, že zdieľate informácie iba cez zabezpečenú webovú stránku verejnej správy SR. Zabezpečená stránka vždy začína https:// pred názvom domény webového sídla.

Slovenčina

    Memorandum o porozumení a spolupráci

    uzavreté

    (ďalej len „Memorandum“)

    medzi

    Ministerstvom spravodlivosti Slovenskej republiky

    so sídlom

    Račianska 71, 813 11, Bratislava, Slovenská republika

    zastúpené:

    (ďalej len „Ministerstvo – SR“)

    a

    Ministerstvem spravedlnosti České republiky

    so sídlom

    Vyšehradská 16, Praha 2, 128 10, Česká republika

    zastúpené:

    (ďalej len „Ministerstvo – ČR“)

    (ďalej spoločne len ako „Účastníci“)

    Preambula

    Vyššie uvedení Účastníci,

    vedomí si potreby rozvoja vzťahov v oblasti zdieľania odborných poznatkov o práci s páchateľmi a obeťami trestných činov, poskytovania vzájomnej podpory v oblasti vzdelávania, výskumu a rozvoja dobrej praxe, vrátane nastavenia možnosti spolupráce pri úprave probačných zásahov vo vzťahu k páchateľom, ktorí sú občanmi zúčastnených krajín

    vedomí si, že spolupráca medzi Českou republikou a Slovenskou republikou v oblasti zaobchádzania s páchateľmi a obeťami trestných činov prispeje k domácej a medzinárodnej bezpečnosti;

    želajúc si naďalej budovať a rozvíjať vzájomne prospešné vzťahy a vytvoriť mechanizmy spolupráce medzi probačnými a mediačnými službami oboch krajín zodpovednými za výkon mediácie v trestných veciach a probácie, ako prostriedku na zefektívnenie výkonu trestov nespojených s odňatím slobody  a uložených opatrení;

    rozhodnutí podporovať vzájomne užitočnú spoluprácu pri rozvoji probácie, elektronického monitorovacieho systému, mediácie a restoratívnych programov;

    sa dohodli na uzatvorení tohto Memoranda v znení:

    I. Cieľ:

    1) Účastníci sa dohodli na uzatvorení tohto Memoranda s cieľom stanoviť rámcové podmienky, za ktorých budú Účastníci zdieľať informácie a odborné poznatky v oblasti práce s páchateľmi a obeťami trestných činov a poskytovať si expertnú podporu a asistenciu v oblasti vzdelávania, výskumu a rozvoja dobrej praxe v oblasti probácie, elektronického monitorovacieho systému, mediácie a restoratívnych programov, vrátane nastavenia možnosti a určených podmienok vzájomnej spolupráce cezhraničného probačného dohľadu.

    2) Vlastnú realizáciu Memoranda a konanie smerujúce k jeho naplneniu zaisťujú za slovenskú stranu Ministerstvo SR prostredníctvom sekcie restoratívnej justície a probácie a za českú stranu Probační a mediační služba (ďalej tiež ako „Realizátori“).

    3) Realizátori vždy zvážia žiadosť o vzájomnú spoluprácu a posúdia, či je prínosné a vhodné žiadosti vyhovieť a v dohodnutých prípadoch tejto spolupráce si vyjednajú konkrétne podmienky jej realizácie.

    4) Podrobnejšie určenie rozsahu spolupráce podľa bodu 1) tohto článku Memoranda, predovšetkým jej konkrétnu formu, rozsah a určenie konkrétnych údajov, informácií a iných dát, ktoré budú Realizátori potrebovať (ďalej ako „požadované informácie“), bude uvedené v písomnom dokumente, vyhotovenom po vzájomných rokovaniach oboch Realizátorov v zmysle predošlého bodu tohto Memoranda.

    5) V prípade, ak činnosť jedného Účastníka podľa tohto memoranda bude predstavovať aj inú činnosť ako je uvedená v bode 1) tohto článku, Realizátori  sa osobitne v písomnej forme dohodnú na spôsobe, rozsahu a lehote realizácie takejto činnosti zo strany druhého Účastníka.

    II. Zdieľanie informácií

    1) Účastníci sa zaväzujú zdieľať prostredníctvom Realizátorov informácie o práci s páchateľmi a obeťami trestných činov s cieľom zdokonaliť svoje doterajšie postupy.

    2) Účastníci berú na vedomie, že zdieľané informácie môžu zahŕňať najmä:

    • Informácie o programoch práce s páchateľmi a obeťami trestných činov a nástrojoch na hodnotenie rizík a potrieb páchateľov;

    • Informácie o praxi podmienečného prepustenia;

    • Informácie o praxi elektronického monitorovacieho systému;

    • Informácie o službách podpory a pomoci obetiam trestných činov;

    • Vzdelávacie a výukové materiály vrátane metodických štandardov používaných pri práci s páchateľmi a obeťami trestných činov;

    • Informácie z výskumu a postupov hodnotenia kvality výkonu probácie a mediácie.

    • Informácie o možnostiach cezhraničného výkonu probácie a zjednodušenie formálnych postupov pri výkone probačného dohľadu vo vzťahu k páchateľom, ktorí sú občanmi zúčastnených krajín

    3) Účastníci berú na vedomie, že zdieľané informácie nebudú zahŕňať osobné a citlivé údaje.

    4) Účastníci sa zaväzujú poskytovať si vzájomne prostredníctvom Realizátorov súčinnosť za účelom plnenia svojich záväzkov, ktoré im z Memoranda vyplývajú.

    III. Dôvernosť informácií

    1) Účastníci sú uzrozumení s tým, že zdieľanie informácií podlieha príslušným právnym predpisom domovských štátov.

    2) Realizátori zabezpečia, aby nedochádzalo k zverejňovaniu, kopírovaniu a úprave zdieľaných informácií bez vzájomne udeleného súhlasu.

    3) Ak vzniknú akékoľvek nároky na práva duševného vlastníctva v rámci činností vykonávaných podľa tohto Memoranda, rozhodnú Realizátori spoločne o uplatnení týchto nárokov a uplatnia ich primeraným spôsobom.

    IV. Expertná podpora a asistencia

    1) Realizátor môže písomnou formou požiadať o asistenciu odborníkov a expertov druhého Realizátora.

    2) Realizátori môžu spolupracovať pri rozvoji dobrej praxe a výmene expertných poznatkov najmä formou:

    • organizovania spoločných vzdelávacích aktivít (workshopov, školení) a účasti na nich;

    • poskytovania partnerstva a spolupráce pri realizácii výskumov, projektov a konferencií;

    • poskytovania odborných konzultácií a účastí v expertných platformách;

    • organizovania výmenných študijných ciest;

    • vzájomného poskytovania metodických a ďalších materiálov

    • vzájomného nastavenia možnosti cezhraničného výkonu probačného dohľadu vo vzťahu k páchateľom, ktorí sú občanmi zúčastnených krajín.

    3) Na úhrade nákladov na organizovanie vzájomne dohodnutých aktivít sa Realizátori vždy vopred dohodnú tak, aby plánované výdavky boli efektívne, úsporne a účelne vynaložené. Ak to bude potrebné, spíšu o tom spoločne potrebné dokumenty.

    V. Kontaktné miesta

    1) Účastníci určujú nasledujúce osoby Realizátorov ako  kontaktné osoby pre vzájomnú komunikáciu:

    a) Za Probačnú a mediačnú službu: PhDr. Andrea Matoušková, riaditeľka  email: amatouskova@pms.justice.cz.

    b) Za Ministerstvo SR: PhDr. Vladimír Cehlár, PhD., generálny riaditeľ poverený riadením sekcie restoratívnej justície a probácie, email: vladimir.cehlar@justice.sk.

    2) Účastníci sa dohodli, že písomná forma, ktorá je preferovanou formou ich vzájomnej komunikácie podľa tohto Memoranda, je splnená zaslaním elektronickej správy (e-mailu) druhému Realizátorovi  na e-mailovú adresu uvedenú v predošlom bode tohto článku Memoranda. Doručením požiadavky na e-mailovú adresu priradenú podľa tohto bodu kontaktnej osobe druhého Realizátora sa táto požiadavka považuje za doručenú druhému Realizátorovi.

    3) Účastníci sa zaväzujú vzájomne si písomne oznamovať akékoľvek zmeny v kontaktných údajoch ako aj v kontaktných osobách Realizátorov do 10 pracovných dní odo dňa, kedy táto zmena nastala, bez potreby uzatvorenia dodatku k tomuto Memorandu.

    VI. Rozdiely v interpretácii a aplikácii

    1) Účastníci sa dohodli, že ich vzájomné vzťahy založené týmto Memorandom sa spravujú právnym poriadkom Českej republiky.

    2) Účastníci sa zaväzujú, že prípadné spory vzniknuté z tohto Memoranda alebo v súvislosti s ním budú prednostne riešiť dohodou.

    VII. Záverečné ustanovenia

    1) Toto Memorandum nadobudne platnosť a účinnosť dňom podpisu posledného z oboch Účastníkov a uzatvára sa na dobu 5 rokov.  Účastníci môžu upraviť toto Memorandum po vzájomnom písomnom súhlase, a to písomným a očíslovaným dodatkom.

    2) Toto Memorandum zaniká:

    a) vzájomnou písomnou dohodou Účastníkov alebo

    b) písomnou výpoveďou, pričom každý Účastník môže vypovedať toto Memorandum bez udania dôvodu v mesačnej výpovednej lehote, ktorá začína plynúť prvým dňom mesiaca, nasledujúcom po mesiaci, v ktorom bola výpoveď doručená druhému Účastníkovi.

    3) Rokovacím jazykom sú čeština a slovenčina.

    4) Toto Memorandum je vyhotovené v štyroch (4) rovnopisoch s platnosťou originálu, pričom dva (2) rovnopisy sú vyhotovené v slovenskom jazyku a dva (2) rovnopisy v českom jazyku, pričom každý Účastník dostane po jednom rovnopise v príslušnom jazyku. V prípade pochybností záväzné znenie je znenie v českom jazyku.

    5) Ak toto Memorandum neustanovuje inak, Memorandum je možné meniť a dopĺňať na základe vzostupne číslovaných dodatkov v písomnej forme, na základe súhlasu oboch Účastníkov.

    6) Účastníci uzatvárajú toto Memorandum dobrovoľne, na základe svojej slobodnej vôle, s vedomím si záväzkov, ktoré tým na seba preberajú a vyhlasujú, že sú pripravení ich riadne a včas plniť.

     Ministerstvo spravodlivosti SR                                              Ministerstvo spravedlnosti ČR