UZNESENIE VLÁDY SLOVENSKEJ REPUBLIKY
č. ...
z ... ....... 2002
k návrhu na uzavretie Európskeho dohovoru o dohľade nad podmienečne odsúdenými alebo podmienečne prepustenými páchateľmi
z 30. novembra 1964
Číslo materiálu: |
9978/2002-8109 |
Predkladateľ: |
minister spravodlivosti |
Vláda
A.1. s uzavretím Európskeho dohovoru o dohľade nad podmienečne odsúdenými alebo podmienečne prepustenými páchateľmi z 30. novembra 1964 (ďalej len “dohovor”)
A.2. s tým, že jej dohovor nebude po podpise znovu predložený
A.3. s vyhláseniami Slovenskej republiky
podľa článkov 27 ods. 4 a 29 ods. 2 uvedenými v prílohe uznesenia
prezidentovi Slovenskej republiky
B.1. splnomocniť mimoriadnu a splnomocnenú veľvyslankyňu Slovenskej republiky pri Rade Európy na podpis dohovoru s vyhláseniami podľa bodu A.3. a s výhradou ratifikácie
B.2. ratifikovať podpísaný dohovor po vyslovení súhlasu Národnej rady Slovenskej republiky
Národnej rade Slovenskej republiky
B.3. rozhodnúť, že ide o medzinárodnú zmluvu podľa článku 7 ods. 5 Ústavy SR a táto medzinárodná zmluva má prednosť pred zákonmi
predsedu vlády
C.1. predložiť dohovor po jeho podpise Národnej rade Slovenskej republiky na vyslovenie súhlasu a na rozhodnutie, že ide o medzinárodnú zmluvu podľa čl. 7 ods. 5 Ústavy SR, ktorá má prednosť pred zákonmi
ministra spravodlivosti
ministrovi spravodlivosti
D.1. požiadať ministra zahraničných vecí, aby vykonal príslušné opatrenia spojené s nadobudnutím platnosti dohovoru pre Slovenskú republiku
D.2. požiadať ministra zahraničných vecí, aby zabezpečil vyhlásenie dohovoru v Zbierke zákonov Slovenskej republiky
ministrovi spravodlivosti
D.3. zabezpečiť vykonávanie dohovoru po nadobudnutí jeho platnosti pre Slovenskú republiku v rámci svojej pôsobnosti
Vykoná: predseda vlády
minister spravodlivosti
Na vedomie: prezident Slovenskej republiky
predseda Národnej rady Slovenskej republiky
Príloha uznesenia
Vyhlásenia Slovenskej republiky
podľa článkov 27 a 29 Európskeho dohovoru o dohľade nad podmienečne odsúdenými alebo podmienečne prepustenými páchateľmi z 30. novembra 1964
Slovenská republika využíva možnosť danú článkom 27 ods. 4 dohovoru a oznamuje, že všetky žiadosti podľa dohovoru sa musia zasielať Ministerstvu spravodlivosti Slovenskej republiky.
Slovenská republika využíva možnosť danú článkom 29 ods. 2 dohovoru a vyhlasuje, že žiadosti a pripojené písomnosti zasielané do Slovenskej republiky musia byť opatrené prekladom do slovenského jazyka. V prípade, že by zabezpečenie slovenského prekladu bolo pre dožadujúci štát spojené s ťažko prekonateľnými prekážkami, môžu byť písomnosti opatrené prekladom do angličtiny alebo francúzštiny.