N á v r h

V y h l á š k a

Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky

z....... 2002,

ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky č.114/1994 Z.z., ktorou sa vydáva Poriadok výkonu väzby

 

Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky podľa § 28 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č.156/1993 Z.z. o výkone väzby ustanovuje:

Čl. I

Vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky č.114/1994 Z.z., ktorou sa vydáva Poriadok výkonu väzby sa mení a dopĺňa takto:

1. Vo vyhláške sa slová „peniaze" a „finančné prostriedky" vo všetkých tvaroch v celom texte vyhlášky nahrádzajú slovami „peňažné prostriedky v slovenskej mene alebo cudzej mene“.

2. V § 3 odsek 4 znie:

„(4) Obvinený za obzvlášť závažný trestný čin2a) si môže ponechať pri sebe hodinky a rodinné fotografie; vlastné knihy, časopisy a listy osobnej korešpondencie si môže ponechať podľa určeného bodovacieho systému. O ponechaní iných vecí rozhoduje riaditeľ ústavu. Bodovacím systémom sa upravuje množstvo osobnej korešpondencie, časopisov a vlastných kníh s výnimkou študijnej a náboženskej literatúry cirkví a náboženských spoločností, ktoré Slovenská republika uznáva. Obvinenému je pridelených 100 bodov, pričom listová zásielka má hodnotu päť bodov, časopis desať bodov a vlastná kniha 15 bodov. O počte listových zásielok, časopisov a vlastných kníh rozhoduje obvinený sám. Bodovací systém sa nevzťahuje na mladistvých obvinených, kde sa prihliada na možnosti uloženia na cele.“.

Poznámka pod čiarou k odkazu 2a znie:

„2a) § 41 ods. 2 Trestného zákona.".

3. V § 3 odsek 10 sa vypúšťa.

4. V § 4 odsek 5 sa za slovo „zasiela" vkladá slovo „eskortou".

5. V § 6 slová „potrebnú sumu" sa nahrádzajú slovami „slovenskú menu vo výške určenej podľa osobitného predpisu4a)".

Poznámka pod čiarou k odkazu 4a znie:

„4a) § 12a ods. 10 písm. b) zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 156/1993 Z.z. o výkone väzby v znení zákona č. .........../2002 Z.z.".

 

6. V § 10 sa vypúšťa odsek 2.

Doterajšie odseky 3 a 4 sa označujú ako odseky 2 a 3.

7. V § 12 sa vypúšťa odsek 2.

Súčasne sa zrušuje označenie odseku 1.

8. V § 15 sa vypúšťa odsek 1.

Doterajšie odseky 2 až 8 sa označujú ako odseky 1 až 7.

9. § 16 vrátane nadpisu sa vypúšťa.

10. V § 17 sa pod označenie paragrafu vkladá nadpis „Návštevy".

11. § 21 vrátane nadpisu znie:

„§ 21

Prijímanie peňažných prostriedkov a iné finančné operácie, nákup potravín, vecí osobnej potreby a tlače

(1) V ústavoch sa pre obvinených zriaďujú predajne s potravinami a vecami osobnej potreby. Obvinený môže nakupovať potraviny nepodliehajúce rýchlej skaze, ovocie, zeleninu a iné veci osobnej potreby. Predaj alkoholických nápojov je zakázaný.

(2) Knižničný fond ústavu sa dopĺňa o trestnoprávne predpisy, beletriu, odbornú literatúru a náboženskú literatúru a podľa potreby aj o cudzojazyčnú literatúru. Obvinený si môže požičať a hrať spoločenské hry, ktoré sú v ústave.".

12. § 22 vrátane nadpisu znie:

„§ 22

Prijímanie balíkov

(1) Balík s potravinami a vecami osobnej potreby kontroluje určený príslušník zboru za prítomnosti obvineného, ktorému bol balík zaslaný.

(2) Balík sa zapíše do knihy balíkov, v ktorej obvinený potvrdí jeho prevzatie vrátane neporušenosti obalu. V knihe sa uvedie hmotnosť balíka a vrátenie zakázaných vecí odosielateľovi alebo ich odovzdanie príslušnému štátnemu orgánu; údaje obvinený potvrdí podpisom.“.

13. § 23 sa vypúšťa.

14. § 30 vrátane nadpisu znie:

„§ 30

Zamestnávanie obvinených

Pri zaraďovaní obvinených do práce12) ústav spravidla uprednostní obvinených, ktorým bola súdom uložená vyživovacia povinnosť.“.

Poznámka pod čiarou k odkazu 12 znie:

12) § 16 ods. 1 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 156/1993 Z.z. v znení zákona č. .../2002 Z.z.".

15. V § 39 odsek 3 znie:

„(3) Ak obvinený cudzinec alebo osoba bez štátnej príslušnosti vo väzbe má len peňažné prostriedky v cudzej mene, vydanie ktorých orgán činný v trestnom konaní nenamieta a nemá peňažné prostriedky v slovenskej mene na nákup podľa § 21 ods. 2, ústav zabezpečí ich výmenu a zaeviduje ich v účtovnej evidencii na účte cudzích prostriedkov ústavu. Výšku požadovanej výmeny a jej frekvenciu určí riaditeľ ústavu.“.

16. V § 42 ods. 1 písm. c) sa za slovo „riaditeľ“ dopĺňa slovo „zboru“.

17. V § 42 ods. 2 sa za slovo „riaditeľom“ dopĺňa slovo „zboru“.

 

Čl. II

Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. septembra 2002.

 

O d ô v o d n e n i e

A. Všeobecná časť

Návrh vyhlášky Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky č. 114/1994 Z.z., ktorou sa vydáva Poriadok pre výkon väzby (ďalej len „návrh vyhlášky“) reaguje na návrh zákona č. ..../2001 Z.z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 59/1965 Zb. o výkone trestu odňatia slobody v znení neskorších predpisov, zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 156/1993 Z.z. o výkone väzby a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len „návrh zákona“).

V návrhu vyhlášky sa z vecného dôvodu a terminologického hľadiska upresňuje používanie pojmov „finančné prostriedky" a „peňažné prostriedky“. Taktiež sa ujednocuje v súlade s návrhom zákona postup prihlásenia obvineného v pobočke Sociálnej poisťovne pri vzatí do výkonu väzby v ústave na výkon väzby (ďalej len „ústav“) a jeho odhlásení z výkonu väzby pri prepustení. V súlade s požiadavkami praxe sa komplexnejšie upravujú postupy s peňažnými prostriedkami pri nákupoch obvineného v ústavnej predajni a tiež pri prepustení obvineného z výkonu väzby.

V súvislosti s prípravou návrhu zákona je tiež potrebné zosúladiť príslušné ustanovenia v návrhu vyhlášky, predovšetkým tie, ktoré upravujú osobnú korešpondenciu obvinených, prijímanie balíkov a peňažných prostriedkov. Vzhľadom na to, že právo obvineného prijať balík sa v návrhu zákona obmedzuje len na štyrikrát ročne poštou a tiež v návrhu zákona sa obmedzuje množstvo korešpondencie, ktoré si môže obvinený ponechať pri sebe, je potrebné precíznejšie upraviť ustanovenia vyhlášky upravujúce tieto problémové okruhy.

Predkladaný návrh vyhlášky je v súlade s Ústavou SR, zákonmi a medzinárodnými zmluvami, ktorými je Slovenská republika viazaná.

Návrh vyhlášky nebude mať žiadny negatívny finančný, ekonomický ani enviromentálny vplyv, ani vplyv na zamestnanosť.

 

DOLOŽKA ZLUČITEĽNOSTI

právneho predpisu s právom Európskych spoločenstiev a právom Európskej únie

 

1. Navrhovateľ právneho predpisu: vláda SR.

2. Názov návrhu právneho predpisu: návrh vyhlášky Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky č3. .114/1994 Z.z., ktorou sa vydáva Poriadok výkonu väzby.

3. Záväzky Slovenskej republiky vo vzťahu k Európskym spoločenstvám a Európskej únii:

a) Problematika návrhu právneho predpisu nie je prioritnou oblasťou aproximácie podľa čb) l. 70 Európskej dohody o pridružení, podľa Národného programu pre prijatie acquis communautaire, podľa Partnerstva pre vstup, podľa Bielej knihy a podľa výsledkov rokovaní pri screeningu. Návrh zákona, na základe ktorého je predkladaný tento právny predpis, je súčc) asťou Plánu legislatívnych úloh vlády Slovenskej republiky na rok 2001.

d) Problematika návrhu právneho predpisu nie je predmetom záväzku vyplývajúceho z negociače) ných pozícií.

4. Problematika návrhu právneho predpisu je upravená v 

a) čb) l. 6 ods. 2 Zmluvy o Európskej únii, ktorý ustanovuje, že únia rešpektuje práva zabezpečc) ené Európskym dohovorom o ochrane ľudských práv a základných slobôd z roku 1950 ako všeobecne právne princípy,

d) če) l. 141 ods. 1 Zmluvy o založení Európskych spoločf) enstiev v jej amsterdamskom znení, ktorý ustanovuje zásadu rovnakej odmeny mužom a ženám za rovnakú prácu alebo prácu rovnakej hodnoty.

5. Stupeň zlučiteľnosti návrhu právneho predpisu s právom Európskych spoločenstiev a právom Európskej únie: úplná.

6. Gestor (spolupracujúce rezorty): bezpredmetné.

7. Účasť expertov pri príprave návrhu právneho predpisu: bez účasti.

 

B. Osobitná časť

K bodu 1 a 5

Z vecného dôvodu a z hľadiska precíznejšej terminológie sa upresňuje používanie pojmu „peňažné prostriedky“, ktorý vyjadruje nakladanie z peňažnými prostriedkami v hotovosti a upúšťa sa od používania pojmu „finančné prostriedky".

K bodu 2

Z dôvodu dlhodobo pretrvávajúcich problémov v súvislosti s aplikáciou ustanovenia § 9 zákona č. 156/1993 Z.z. a § 3 ods. 4 vyhlášky Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky č. 114/1994 Z.z. je potrebné precíznejšie upraviť množstvo korešpondencie, ktoré si môže obvinený ponechať pri sebe. Vzhľadom na súčasné technické a predovšetkým priestorové možnosti v ústavoch nie je možné zabezpečiť, aby obvinený mal pri sebe neobmedzené množstvo korešpondencie. Toto obmedzenie sa navrhuje prijať pri osobách obvinených z obzvlášť závažného trestného činu (§ 41 ods. 2 Trestného zákona).

Zavedením bodovacieho systému sa umožní, aby obvinený sám rozhodoval o množstve osobnej korešpondencie, časopisov a vlastných kníh, ktoré môže mať na cele pri sebe, pričom listová zásielka, časopis a vlastná kniha je ohodnotená určitým počtom bodov. Návrh vychádza z bodovacieho systému v nemeckom väzenstve, avšak nebol predmetom pripomienkového konania v ústavoch a jeho implementácia a aplikácia v praxi môže byť do značnej miery problematická.

K bodu 3

V návrhu zákona sa zabezpečuje jednotný postup ústavov pri prihlasovaní obvineného v pobočke Sociálnej poisťovne, keď bol vzatý do výkonu väzby a jeho odhlásenie, keď bol z výkonu väzby prepustený. Vychádza sa zo zásady, že ak bol obvinený opakovane premiestňovaný počas výkonu väzby do viacerých ústavov, prepustenie z výkonu väzby sa nahlasuje tej pobočke Sociálnej poisťovni, v ktorej bol prihlásený pri nástupe do výkonu väzby. Z tohto dôvodu je potrebné ustanovenie § 3 ods. 10 vypustiť.

K bodu 4

Upresňuje sa spôsob zaslania osobného spisu, osobných vecí a peňažných prostriedkov obvineného, ak bol premiestnený do iného ústavu.

K bodu 6

Ustanovenie o možnosti obvineného umiestniť na cele tak, aby bol sám, sa vypúšťa z dôvodu, že umiestňovanie obvinených na cele sa navrhuje upraviť osobitne v § 5 ods. 3 návrhu novely zákona.

K bodu 7

Ustanovenie o ústavnom poriadku sa vypúšťa z dôvodu jeho precíznejšej úpravy v samostatnom § 18a návrhu novely zákona, pričom zákon súčasne aj splnomocňuje riaditeľa ústavu, aby takýto poriadok vydal.

K bodu 8

Ustanovenie sa vypúšťa z dôvodu precíznejšej úpravy v novom znení ustanovenia § 9 návrhu novely zákona.

K bodu 9 a 10

Navrhuje sa, aby sa návštevy obvinených precíznejšie upravili v návrhu novely zákona; z tohto dôvodu je žiadúce vypustiť § 16.

K bodu 11

Vzhľadom na to, že nákup potravín, vecí osobnej potreby, tlače, prijímanie peňažných prostriedkov a ostatné finančné operácie sú precízne upravené v návrhu zákona, kde touto úpravou sa do určitej miery zasahuje do právneho postavenia obvineného, je potrebné modifikovať aj príslušné ustanovenia vyhlášky. Taktiež z vyhlášky sa prevzali niektoré ustanovenia do návrhu zákona a z tohto dôvodu je potrebné tieto vypustiť.

K bodu 12

Z dôvodu čoraz častejšie sa opakujúcich pokusov zasielať obvineným poštou v balíkoch alebo pri návštevách nedovolené veci (alkohol, drogy a iné nedovolené predmety), ktoré ohrozujú alebo maria účel väzby a bezpečnosť v ústave, v zákone sa navrhuje zredukovať počet balíkov na štyrikrát ročne a tieto zasielať len poštou. Pritom sa vychádza zo zásady, že obvinený si môže nakupovať potraviny a veci osobnej potreby v ústavnej predajni. V návrhu vyhlášky sa upresňuje postup po prijatí balíka poštou.

K bodu 13

Spôsob evidencie peňažných prostriedkov doručených obvinenému do výkonu väzby je podrobne upravený v zákone a z tohto dôvodu v návrhu vyhlášky sa vypúšťa.

K bodu 14

Ak to podmienky dovoľujú, obvinený môže byť v súlade so zákonom zaradený do práce, pritom zákon podrobne ustanovuje podmienky zaraďovania. Pri zaraďovaní do práce ústav však uprednostňuje tých obvinených, ktorým súd určil vyživovaciu povinnosť.

K bodu 15

Upresňuje sa možnosť a spôsob výmeny cudzích peňažných prostriedkov na peňažné prostriedky v zákonnej mene obvineného cudzinca a osoby bez štátnej príslušnosti, pričom riaditeľ ústavu sa splnomocňuje určiť výšku požadovanej výmeny a tiež jej frekvenciu.

K bodom 16 a 17

Vzhľadom na vypustenie ustanovenia § 12 ods. 2 z vyhlášky sa legislatívno-technicky upravuje predmetné ustanovenie.

K čl. II

Navrhuje sa, aby vyhláška nadobudla účinnosť 1. septembra 2002.