Doložka prednosti

medzinárodnej zmluvy pred zákonmi

(čl. 7 ods. 5 ústavy)

1. Gestor zmluvy: Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky

  • 2. Názov zmluvy: Dohovor o uľahčení prístupu k justičným orgánom v cudzine prijatý v Haagu 25.10.1980
  • 3. Účel a predmet zmluvy a jeho úprava v legislatíve Slovenskej republiky:

    Účelom zmluvy je upraviť otázku poskytovania právnej pomoci účastníkom konania v konaní pred súdmi zmluvných strán dohovoru a s tým súvisiace otázky (napr. cautio judicatum solvi, trestnoprávna imunita) a otázku vzájomného uznávania a výkonu rozhodnutí o trovách konania Ide o otázky, ktoré sú ťažiskovo upravené v zákone č 97/1963 Zb. o medzinárodnom práve súkromnom a procesnom v platnom znení. Trestnoprávna imunita článku 20 dohovoru sa viaže na § 10 Trestného poriadku a ustanovenie článku 18 dohovoru má väzbu na viaceré zákony, ktoré umožňujú osobám nahliadať do verejných registrov, získavať z nich výpisy resp. získať odpisy rozhodnutí v občianskych a obchodných veciach (najmä § 44 a § 200c Občianskeho súdneho poriadku, § 18 zákona č. 154/1994 Z.z. o matrikách, § 60 živnostenského zákona, a ďalšie).

  • 4. Priama úprava práv alebo povinností fyzických osôb alebo právnických osôb:
  • Ustanovenia čl. 1, 2, 5, 6, 9, 19, 20 a 21 zakladajú priamo práva fyzických osôb a ustanovenia článkov 14 a 18 okrem fyzických osôb aj práva právnických osôb.

    5. Kategória zmluvy podľa čl. 7 ods. 4 Ústavy SR (vyžaduje pred ratifikáciou súhlas NR SR):

    Ide o zmluvu, ktorá zakladá priamo práva fyzických a právnických osôb ako aj zmluvu, na vykonanie ktorej je potrebný zákon.

    6. Kategória zmluvy podľa čl. 7 ods. 5 Ústavy SR (má prednosť pred zákonmi):

    Okrem toho, že ide o zmluvu, ktorá zakladá priamo práva fyzických a právnických osôb, ide aj o zmluvu, na ktorej vykonávanie sa vyžaduje zákon. Podľa § 2 zákona č. 97/1963 Zb. má táto zmluva prednosť pred týmto zákonom a ide o zmluvu, ktorej ustanovenia sú priamo vykonateľné. Článok 20 dohovoru má priamu väzbu na ustanovenie § 10 ods. 1 Trestného poriadku.

    7. Dopady prijatia medzinárodnej zmluvy, ktorá má prednosť pred zákonmi, na slovenský právny poriadok (uvedú sa právne predpisy alebo ich jednotlivé ustanovenia, ktorých sa medzinárodná zmluva týka; potreba ich zrušenia alebo adaptácie z dôvodu duplicity):

    Vzhľadom na priamu použiteľnosť ustanovení medzinárodnej zmluvy a jej prednosť pred zákonom č. 97/1963 Zb. podľa jeho § 2, nie je potrebné odstraňovať duplicitu, rušiť či inak zasahovať do tohto zákona. Rovnako článok 20 dohovoru je možné vo vzťahu k ustanoveniu § 10 Trestného poriadku použiť priamo, bez potreby zmeny tohto zákonného ustanovenia. Pokiaľ ide o článok 18 dohovoru, existujúca slovenská právna úprava žiadnym spôsobom nediskriminuje cudzincov voči občanom Slovenskej republiky pri nahliadaní do verejných registrov a získavaní rozhodnutí či ich odpisov v občianskych a obchodných veciach.